涙活に最適|P!nkのF**kin’Perfectの歌詞が本当に心に刺さって泣ける(日本語訳付き)

 

はいさ〜い、落ち込む時はとことん落ち込んで寝て復活する単純バカな佳人(@kanato_tomoyose)です。

こんな僕でも落ち込むこともあるんですね、はい。そんな時はとことん涙を流して泣いて「涙活」します。

涙活とは
涙活(るいかつ)とは意識的に泣くことでストレス解消を図る活動のこと。「笑うこと」よりも「泣くこと」のほうが、脳内への血流量が多くなるため、副交感神経への刺激も大きく、ストレス解消の効果も高い。

僕の涙活は音楽を聴くこと。前回ここで紹介したのはグレイテスト・ショーマンで流れていた「This Is Me」ですが、今回は飲みの席でたまたま元歌手の女の子が歌っていて曲調がすごく好きで調べて見たら、歌詞がとても良くて涙が出てしまいました。

日本語訳を知った上でぜひこの曲を聴いて欲しいなと思ったのでシェアしたいと思います。

F**kin’ Perfect / P!nk


Made a wrong turn, once or twice
道を間違えたことも1度か2度あった

Dug my way out, blood and fire
血を流し燃えながらやっと自分のやり方を見つけたの

Bad decisions, that’s alright
よくない決断もする だけどいいの

Welcome to mu silly life
私のバカな人生へようこそ

 

Mistreated, misplaced, misunderstood
バカにされ、のけ者にされ 理解もされない

Miss’No Way, it’s all good.’
ミス「ありえない、全部いい感じ」

it didn’t slow me down
それでも私は諦めなかった

 

Mistaken, always second guessing, underestimated
誤解され、先のことばかり考えて 見下されて

Look I’m still around
見て 私まだそんな感じなの

 

Pretty pretty please, don’t you ever ever feel
お願いだから こんなこと思わないでね

Like you’re less than, less than perfect
自分は完璧じゃないって、
何にもできないやつだって

Pretty pretty please,
if you ever ever feel like you’re nothing
たとえあなたが自分は価値がないって
思ったとしても

You are perfect to me
私から見たらあなたは完璧だから

スポンサーリンク

You are do mean when you talk
あなたってずるいよ

about yourself, you are wrong
自分のことを話すとき
何か間違えてるよ

change the voices in your head
自分の考えを曲げて

Make ‘em like you instead
その代わりに周りから好かれようとしてさ

So complecated, look how big you make it
混乱して自分を大きく飾り立てて

Filled with so much hatred, such a tires game
憎しみであふれている、本当に疲れるゲーム

It’s enough I’ve done all I can think of
もうたくさん 思いつくことは全部やった

Chased down all my demons
私の悪い部分は全部わかった

I’ve seen you do the same
あなたも同じことしてるでしょ

 

Pretty pretty please, don’t you ever ever feel
お願いだから こんなこと思わないでね

Like you’re less than, less than perfect
自分は完璧じゃないって、
何にもできないやつだって

Pretty pretty please,
if you ever ever feel like you’re nothing
たとえあなたが自分は価値がないって
思ったとしても

You are perfect to me
私から見たらあなたは完璧だから

 

The whole world  scared so
I swallowed the fear
The only thing I should be drinking is an ice beer
世界中が怯えてる
私はその恐怖を飲み込むの
私が唯一飲むべきなのは
冷えたビールなのに

So cool in line and we try try try.
But we try too hard it’s a waste of my time
だから冷静になって、また挑戦する
だけど頑張りすぎて
時間の無駄だった

Don’t looking for the critics,
‘cuz they’re everywhere.
They don’t like my jeans,
they don’t get my hair
評論家なんて気にしないで
そんなやつらどこにでもいるから
私のジーンズや髪型も嫌うの

Exchange ourselves,
and we do it all the time
Why do we do that?
Why do I do that?
いつも自分でやりとりして
なんで人間ってこうなの?
私ってどうしてこうなの?

 

Why do I do that…?
私なんでこんなことしてるんだろう

 

Pretty pretty please, don’t you ever ever feel
お願いだから こんなこと思わないでね

Like you’re less than, less than perfect
自分は完璧じゃないって、
何にもできないやつだって

Pretty pretty please,
if you ever ever feel like you’re nothing
たとえあなたが自分は価値がないって
思ったとしても

You are perfect to me
私から見たらあなたは完璧だから

 

You are perfect, you’re perfect
あなたは完璧なんだからね

Pretty pretty please,
if you ever ever feel like you’re nothing
たとえあなたが自分は価値がないって
思ったとしても

You are perfect to me
私から見たらあなたは完璧だから

スポンサーリンク

 

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

最新情報をお届けします

Twitter で佳人をフォローしよう!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です